home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 32 / Aminet 32 (1999)(Schatztruhe)[!][Aug 1999].iso / Aminet / dev / misc / FlexCat_CatSrc.lha / Catalogs_Src / Nederlands.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1999-04-08  |  9KB  |  236 lines

  1. ## version $VER: FlexCat.catalog 2.2 (16.03.1998)
  2. ## language nederlands
  3. ## codeset 0
  4. ;   Error message: Out of memory.
  5. msgMemoryError
  6. Onvoldoende geheugen!
  7. ;Out of memory!
  8. ;   Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number)
  9. ;   DON'T EAT THE TRAILING SPACE HERE!
  10. msgWarning
  11. %s, regel %d; waarschuwing: 
  12. ;%s, Line %d; warning: \
  13. ;   Warning message: Expected hex character.
  14. msgExpectedHex
  15. Verwachtte hex karakter (
  16. n uit [0-9a-fA-F]).
  17. ;Expected hex character (one of [0-9a-fA-F]).
  18. ;   Warning message: Expected octal character.
  19. msgExpectedOctal
  20. Verwachtte octaal karakter (
  21. n uit [0-7]).
  22. ;Expected octal character (one of [0-7]).
  23. ;   Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s
  24. ;   (file name)
  25. msgNoCatalogDescription
  26. Kan de catalogusbeschrijving %s niet openen.
  27. ;Cannot open catalog description %s.
  28. ;   Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum).
  29. msgNoLengthBytes
  30. Aantal Bytes > %d (sizeof long) is onmogelijk.
  31. ;LengthBytes > %d (sizeof long) not possible.
  32. ;   Warning message: Unknown catalog description command.
  33. msgUnknownCDCommand
  34. Onbekend catalogusbeschrijvingscommando
  35. ;Unknown catalog description command
  36. ;   Warning message: Unexpected blank.
  37. msgUnexpectedBlanks
  38. Onverwachte spaties.
  39. ;Unexpected blanks.
  40. ;   Warning message: Identifier expected.
  41. msgNoIdentifier
  42. Identifier ontbreekt.
  43. ;Missing identifier.
  44. ;   Warning message: '(' expected.
  45. msgNoLeadingBracket
  46. '(' ontbreekt.
  47. ;Missing '('.
  48. ;   Warning message: Identifier number redeclared.
  49. msgDoubleID
  50. ID nummer dubbel gebruikt.
  51. ;ID number used twice.
  52. ;   Warning message: Identifier redeclared.
  53. msgDoubleIdentifier
  54. Identifier opnieuw gedeclareerd.
  55. ;Identifier redeclared.
  56. ;   Warning message: '/' expected (MinLen).
  57. msgNoMinLen
  58. Verwachtte MinLen (karakter '/').
  59. ;Expected MinLen (character '/').
  60. ;   Warning message: '/' expected (MaxLen).
  61. msgNoMaxLen
  62. Verwachtte MaxLen (karakter '/').
  63. ;Expected MaxLen (character '/').
  64. ;   Warning message: ')' expected.
  65. msgNoTrailingBracket
  66. Verwachtte ')'.
  67. ;Expected ')'.
  68. ;   Warning message: Extra characters
  69. msgExtraCharacters
  70. Extra karakters aan het einde van de regel.
  71. ;Extra characters at the end of the line.
  72. ;   Warning message: Missing catalog string
  73. msgNoString
  74. Onverwacht eind van het bestand (ontbrekende catalogusregel).
  75. ;Unexpected end of file (missing catalog string).
  76. ;   Warning message: String too short.
  77. msgShortString
  78. Regel te kort.
  79. ;String too short.
  80. ;   Warning message: String too long.
  81. msgLongString
  82. Regel te lang.
  83. ;String too long.
  84. ;   Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file
  85. ;   name).
  86. msgNoCatalogTranslation
  87. Vertalingsbestand %s kan niet geopend worden.
  88. ;Cannot open catalog translation file %s.
  89. ;   Warning message: Missing catalog translation command.
  90. msgNoCTCommand
  91. Catalogusvertalingscommando ontbreekt. (Verwachtte tweede '#'.)
  92. ;Missing catalog translation command. (Expected second '#'.)
  93. ;   Warning message: Unknown catalog translation command.
  94. msgUnknownCTCommand
  95. Onbekend catalogusvertalingscommando.
  96. ;Unknown catalog translation command.
  97. ;   Error message: Missing catalog translation version.
  98. msgNoCTVersion
  99. Catalogusvertalingsversie ontbreekt; gebruik ofwel ##version\n\
  100. of ##rcsid en ##name.
  101. ;Missing catalog translation version; use either ##version\n\
  102. ;or ##rcsid and ##name.
  103. ;   Error message: Missing catalog translation language.
  104. msgNoCTLanguage
  105. Taal catalogusvertaling ontbreekt.
  106. ;Missing catalog translation language.
  107. ;   Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name).
  108. msgNoCatalog
  109. Kan catalogusbestand %s niet openen.
  110. ;Cannot open catalog file %s.
  111. ;   Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain
  112. ;   one %s (file name).
  113. msgNoNewCTFile
  114. Kan catalogusvertalingsbestand %s niet cre
  115. ;Cannot create catalog translation file %s.
  116. ;   Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier).
  117. msgUnknownIdentifier
  118. %s ontbreekt in catalogusbeschrijving.
  119. ;%s missing in catalog description.
  120. ;   Error message: No source description file. Must contain one %s (file
  121. ;   name).
  122. msgNoSourceDescription
  123. Kan bronbeschrijvingsbestand %s niet openen.
  124. ;Cannot open source description file %s.
  125. ;   Error message: No source file. Must contain one %s (file name).
  126. msgNoSource
  127. Kan bronbestand %s niet openen.
  128. ;Cannot open source file %s.
  129. ;   Warning message: Unknown string type
  130. msgUnknownStringType
  131. Onbekend regeltype.
  132. ;Unknown string type.
  133. ;   Warning message: Missing trailing ')' in %(..).
  134. msgNoTerminateBracket
  135. Onverwacht einde van regel. (')' ontbreekt)
  136. ;Unexpected end of line. (Missing ')')
  137. ;   Usage message
  138. msgUsage
  139.     CDFILE        Te scannen catalogusbeschrijvingsbestand\n\
  140.     CTFILE        Te scannen catalogusvertalingsbestand\n\
  141.     CATALOG       Te cre
  142. ren catalogusbestand\n\
  143.     NEWCTFILE     Te cre
  144. ren catalogusvertalingsbestand\n\
  145.     SOURCES       Te cre
  146. ren bronbestanden; moet zoiets zijn als\n\
  147.                   bron=beschrijving,\n\
  148.                   waar bron een bronbestand is en beschrijving een\n\
  149.                   bronbeschrijvingsbestand\n\
  150.     WARNCTGAPS    Waarschuw voor ontbrekende symbolen in CT bestand\n\
  151.     NOOPTIM       Sla onveranderde regels (in #?.cd en #?.ct) niet over\n\
  152.     FILL          Gebruik beschrijvingsteksten indien vertaling afwezig is\n\
  153.     FLUSH         Spoel geheugen leeg na het schrijven van catalogus\n\
  154.     NOBEEP        Onderdruk DisplayBeep()'s bij fouten en waarschuwingen\n\
  155.     QUIET         Onderdruk waarschuwingen
  156. ;  CDFILE        Catalog description file to scan\n\
  157. ;  CTFILE        Catalog translation file to scan\n\
  158. ;  CATALOG       Catalog file to create\n\
  159. ;  NEWCTFILE     Catalog translation file to create\n\
  160. ;  SOURCES       Sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\
  161. ;                where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\
  162. ;                description file\n\
  163. ;  WARNCTGAPS    Warn symbols missing in CT file\n\
  164. ;  NOOPTIM       Do not skip unchanged strings (equal in both #?.cd and #?.ct)\n\
  165. ;  FILL          Use descriptor texts if translation are missing\n\
  166. ;  FLUSH         Flush memory when catalog is written\n\
  167. ;  NOBEEP        Suppress DisplayBeep()'s on error and warnings\n\
  168. ;  QUIET         Suppress warning messages
  169. ;   Error message: No catalog translation argument
  170. msgNoCTArgument
  171. Het cre
  172. ren van een catalogus benodigt een catalogusvertalingsbestand als argument.\n\
  173. ;Creating a catalog needs a catalog translation file as argument.\n
  174. ;   Warning message: No binary characters.
  175. msgNoBinChars
  176. Binaire karakters in regel van onbekend type.
  177. ;Binary characters in stringtype None.
  178. ;   Warning message: Gap in CT file.
  179. msgCTGap
  180. ID %s ontbreekt in CT bestand.
  181. ;ID %s missing in CT file.
  182. ;   Warning: Catalog language declared twice
  183. msgDoubleCTLanguage
  184. Catalogustaal dubbel gedeclareerd.
  185. ;Catalog language declared twice.
  186. ;   Warning: Catalog version declared twice
  187. msgDoubleCTVersion
  188. Catalogusversie dubbel gedeclareerd.
  189. ;Catalog version declared twice.
  190. ;   Warning: Wrong Rcs ID
  191. msgWrongRcsId
  192. Incorrecte rcs ID (moet voldoen aan\n\
  193. '$Date: yy/mm/dd$ $Revision: vv.rr$')
  194. ;Incorrect rcs ID (must be similar to\n\
  195. ;'$Date: yy/mm/dd$ $Revision: vv.rr$')
  196. ; NEW IN 1.9
  197. msgUsageHead
  198. Gebruik
  199. ;Usage
  200. msgPrefsError
  201. Fout bij verwerking FlexCat.prefs variabele, val terug naar standaardwaarden.\n\
  202. Instellingenstramien: 
  203. ;Error processing FlexCat.prefs variable, falling back to defaults.\n\
  204. ;Preferences template: \
  205. ; NEW IN 2.0
  206. ; NOTE: This string is concatenated with msgUsage, so make sure you
  207. ;       indented it the same way etc. And DON'T MISS trailing LF here!
  208. ;       Type FLEXCAT and check how it looks.
  209. msgUsage_2
  210.     NOLANGTOLOWER Voorkomt dat de #language naam naar kleine letters\n\
  211.                   wordt omgezet\n\
  212.     NOBUFFEREDIO  Schakelt IO buffers uit\n\
  213.     MODIFIED      Cre
  214. ert de catalogus alleen indien #?.c(d|t) bestanden\n\
  215.                   veranderd zijn\n\
  216. ;  NOLANGTOLOWER Prevents #language name from being lowercased\n\
  217. ;  NOBUFFEREDIO  Disables IO buffers\n\
  218. ;  MODIFIED      Creates the catalog only when #?.c(d|t) files were changed\n
  219. ; NEW IN 2.0
  220. msgUpToDate
  221. Bestand %s is up-to-date
  222. ;File %s is up to date
  223. msgCantCheckDate
  224. Kan het datumstempel van %s niet verkrijgen
  225. ;Cannot get the datestamp of %s
  226. ; NEW IN 2.2
  227. msgUsage_3
  228.     COPYMSGNEW    Zet het kopi
  229. ren van **NEW** markeringen aan tijdens\n\
  230.                   bijwerken van het #?.ct bestand\n\
  231.     OLDNEWMSG     Indien oud #?.ct bestand een andere markering gebruikt,\n\
  232.                   specificeer deze hier
  233. ;  COPYMSGNEW    Turns on copying **NEW** markers while updating #?.ct file\n\
  234. ;  OLDNEWMSG     If old #?.ct file is using other marker, specify it here
  235. ; ***NEW***
  236.